 |
BUG IS BUZZING IN THE REEDS
(Chrząszcz brzmi w trzcinie)
Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.
Angielski łamacz językowy
Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy.
(Zdanie to zawiera wszystkie 32 litery polskiego alfabetu, z których każda jest użyta tylko raz
- pangram; w luźnym tłumaczeniu na angielski: Come on
and drop your sadness into the depth of a bottle).
Polskie zdanie (a dokładnie pierwszy wers wiersza Chrząszcz
Jana Brzechwy) "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" jest wyjątkowo
trudne do wymówienia dla Anglosasów (z tego powodu figurowało nawet przez
jakiś czas w Księdze Guinessa, dopóki nie zostało zastąpione przez
czeski zwrot o takiej samej długości, ale jeszcze mniejszej liczbie samogłosek)
i... chętnie wykorzystywane przez Polaków, kiedy Anglik czy Amerykanin
przejawia gotowość uczenia się języka polskiego. Jako tongue twister
(lingwołamek / skrętacz języka / wykręcacz języka) ma już chyba - mutatis
mutandis - famę słowa szibbolet (kłos) czy niderlandzkiego słowa Scheveningen
(dzielnica Hagi), chociaż niemożność jego wymówienia nie pociąga za sobą
rzecz jasna tak poważnych skutków, jak kiedyś niemożność wymówienia słów szibbolet
i Scheveningen. Z pierwszym z tych słów wiąże się następująca historia
opisana w Starym Testamencie: "I zebrał Jefta wszystkich wojowników
gileadzkich, i wszczął wojnę z Efraimitami, i pobili wojownicy gileadzcy Efraimitów.
[...] Gileadczycy zajęli wtedy Efraimitom brody jordańskie. Gdy potem zbiegowie
efraimscy mówili: Pozwólcie mi przejść, wojownicy gileadzcy odpowiadali: Czy
jesteś Efraimita? A gdy ten mówił: Nie! Wtedy mówili do niego: Powiedz
Szibbolet, a ten wymawiał Sibbolet, bo nie mógł wymówić inaczej. Wtedy go chwytano
i zabijano przy brodach jordańskich. W tym czasie padło z Efraimitów czterdzieści
dwa tysiące", Księga Sędziów 12, 4-6.
Można też przypomnieć, że w 1311 r. książę Władysław Łokietek stłumił bunt mieszczan
krakowskich, w tym kupców przybyłych z Niemiec, ścinając każdego, kto nie umiał
poprawnie wymówić słów: soczewica, koło, miele i młyn.
|
 |